Japanese Tea: A Comprehensive Guide(日本茶:総合ガイド)第2版

私たちの代表である鈴木シモナが、2025年10月に著書『Japanese Tea: A Comprehensive Guide』の第2版を刊行しましたので、お知らせいたします。 2017年11月に出版された第1版は、日本茶の理解に完全に特化した初めての英語の書籍でした。あれから8年、ついに全面改訂・大幅増補された第2版が登場です! 全ての章が丁寧に見直され、ページ数も97ページから175ページへとほぼ倍増しました。シモナ自身の日本茶に関する経験に加え、茶業界や関連分野の専門家からの知見をもとに、日本茶についてさらに深く掘り下げています。茶の栽培や製造工程、様々な日本茶の種類や淹れ方、産地、歴史、文化など、多岐にわたる内容が網羅されています。 第1版に収録されていた豊富な情報に加え、第2版では茶品種の説明や、緑茶以外の日本茶の製造についての新たな内容が追加されました。また、日本の主要な茶産地についても、より深い考察が盛り込まれています。さらに、あまり知られていない日本茶の種類やその香りの特徴を紹介し、ティーペアリングや料理への応用など、「飲む」以外の日本茶の楽しみ方も提案しています。 全体として、この新版は、茶の専門家にも愛好家にも役立つ総合的で奥行きのあるガイドとなっています。日本茶を学び始めたばかりの方にも、既に知識を持つ方にも、日本茶の世界を「畑から湯呑みまで」より深く理解していただけるよう作られています。 『Japanese Tea: A Comprehensive Guide』第2版は、世界各国のAmazonで購入できます。

秋の夜長に、月を愛でる──「お月見」の楽しみ方

日本には、秋の澄んだ夜空に浮かぶ満月を愛でる「お月見」という風習があります。特に「中秋の名月」と呼ばれる満月は、美しい月を眺めながら、自然の恵みに感謝を捧げる特別な夜とされてきました。 旧暦の8月15日にあたる「十五夜」がその代表で、2025年は10月6日が十五夜にあたります。現代では新暦に合わせて、9月中旬から10月初旬のどこかでお月見を行うのが一般的です。 月に感謝し、秋の実りを喜ぶ お月見には、いくつかの意味があります。 まず、月そのものへの感謝。昔の人々にとって、月明かりは日常生活に欠かせないものであり、時間や天気の目安でもありました。月を敬い、自然の摂理に感謝する心がこの風習の原点です。 次に、豊かな収穫への感謝と、来年の実りへの祈り。稲をはじめとする作物の収穫期にあたるこの時期は、収穫祭としての意味合いも色濃く残っています。 そして最後に、純粋に月の美しさを楽しむということ。古来より、日本人は月の光に心を寄せ、多くの和歌や物語にその情景を詠み込んできました。 中国から伝わり、平安貴族の「月見の宴」へ お月見の起源は、中国・唐の時代にさかのぼります。日本には平安時代に伝わり、貴族たちの間で月を愛でる「月見の宴」が盛んに行われました。 音楽を奏で、和歌を詠み、酒を酌み交わす──その優雅な風習は『源氏物語』などの古典文学にも描かれています。 時代が下るにつれ、月見の風習は庶民にも広がり、江戸時代には舟の上から月を眺める「船遊び月見」なども楽しまれるようになりました。風流と自然を愛する日本人らしい文化が、今なお各地に息づいています。 京都では、寺院での月見茶会も 京都では現在も、お月見の伝統を大切に守っています。秋になると、寺院などで「観月会」や「月見茶会」が開かれ、月とともにお茶や雅楽を楽しむことができます。静かな庭園とともに、月を眺めながらお抹茶をいただく時間は、まさに日本文化の粋といえるでしょう。 月見団子と「芋名月」 お月見といえば、やはり欠かせないのが「月見団子」です。丸くて白い団子を三方に盛り、ススキを添えて月に供える光景は、秋の風物詩のひとつですね。 実はこの団子にも地域差があります。東日本ではシンプルな丸い団子が主流ですが、関西では小芋の形をした団子にあんこを包んだものも見られます。これはかつて、団子ではなく里芋を供える風習があったことに由来し、「芋名月(いもめいげつ)」という別名にもつながっています。 月のうさぎとススキの意味 お月見にまつわるもう一つの可愛らしい要素が、「月のうさぎ」です。日本では、満月の模様がうさぎが餅をついている姿に見えるとされ、月見団子やススキと一緒に飾られることが多いですね。 ススキは、収穫前の稲穂の代わりに供えられるもので、豊作や子孫繁栄を祈る意味も込められています。神様の依り代としての役割もある、自然への敬意を表す大切な存在です。 自宅でも楽しめる「お月見」のすすめ 今年の十五夜には、ぜひ自宅でもお月見を楽しんでみてはいかがでしょうか。 お気に入りのお茶を淹れ、手作りの月見団子を並べて、静かな夜にゆっくりと月を眺める。それだけで、いつもの日常が少しだけ贅沢な時間に変わるはずです。 […]

日本茶カンファレンス in Kyoto 2025

2025年で3回目となる日本茶カンファレンスが7月26日に京都で開催されました。今年のプログラムは従来以上に充実し、日本における革新的なお茶のプロジェクトの紹介、世界の日本茶事情の概観、そしてプレゼンターと参加者の繋がりを深めるティーパーティという3つのパートで構成されました。 イベントは歓迎の挨拶で幕を開け、3人の日本茶イノベーターがプレゼンテーションを行いました。 辻せりか氏(AOBEAT)は、美しい茶席でお茶を楽しんでもらうための、屋外茶室「茶の間」づくりに取り組んでいることを紹介しました。静岡大学准教授の一家崇志氏は、新しいお茶の品種を開発するのに必要な時間を大幅に短縮することができる、お茶のDNAの研究について紹介しました。 最後に、宮崎県の茶農家で緑碧茶園の社長である興梠洋一氏が、北海道でのお茶栽培によって、その北限を押し広げるという先駆的な取り組みについて語りました。 これらの感動的な講演に続き、参加者が厳選された日本茶を楽しみながら、プレゼンターと直接会話する機会 を得られるティーパーティが開催されました。プレゼンターブースに加え、日本茶エバンジェリストプログラムに参加する日本の大学生が3つのブースを運営し、ゲストとの交流を行いました。 お茶会でリフレッシュした後には焦点が国際的なステージに移り、北米、ヨーロッパ、中東で活動する3人のティーカタリストによるプレゼンテーションが行われました。Ikigai-shuのViktoryia Toma氏は、UAEでの日本茶の普及活動と、そこで観測された関心の高まりについて共有しました。 Teakan社のJanice Chan氏はオンラインでカンファレンスに参加し、カナダでの抹茶とほうじ茶のトレンドの急上昇を強調しました。ベルギーのティーサークルからはオンラインでCinzia Merlin氏も参加し、現地での日本茶教育プログラムがいかに関心を高めているか説明しました。 イベントは、日本エバンジェリストプログラムに参加する大学生による発表で続きました。2024年度派遣生の3名が、イタリア、フランス、中国での留学プログラム中の日本茶活動について報告しました。その後、2025年度生の11名が、今秋訪問する予定の地を紹介しました。特に注目すべきは、過去のエバンジェリストの活動が、学生主導の日本茶サークル「Socie-tea」の設立につながったことで、カンファレンス参加者は過去1年間の彼らの活動について知ることができました。 このイベントは、日本茶を軸に、アイデアや物語、新たな繋がりが活発に交わされる場となりました。皆様の熱意に深く感謝し、来年の日本茶カンファレンスでまた皆様をお迎えできることを楽しみにしています。

こどもの日に柏餅を食べる意味をご存知ですか?

一枚の葉っぱに込められた願いと、お茶との美味しい関係 5月のはじめ、和菓子屋さんに並ぶ大きな葉っぱに包まれた可愛らしいお餅、 「柏餅(かしわもち)」をご存知ですよね。 でも、なぜこの時期だけ食べるのか、柏の葉にはどんな意味があるのか、 意外と知らない方も多いのではないでしょうか? 柏餅は、5月5日の「こどもの日」に欠かせない伝統菓子です。 中にはこしあんやつぶあんなどの甘い餡が入り、もちもちとした食感が魅力。 実はこのお餅、ただの季節限定スイーツではなく、日本ならではの「家族への願い」が込められたお菓子なんです。 柏の葉は“食べられない”けど、大事な意味がある 柏餅の特徴である「柏の葉」は、食べられるものではありませんが、象徴として大切な役割を果たしています。 柏の木は、新しい葉が出るまで古い葉が落ちないことから、 「家系が絶えない」「子孫繁栄」という意味合いが込められています。 そのため、柏餅を食べることは、子どもたちの健やかな成長と、家族の繁栄を願う行為なのです。 柏餅と一緒に、お茶でほっとひと息 柏餅のお供には、やっぱり日本茶がぴったり。 特におすすめは、ほんのり渋みのある煎茶や番茶。 お餅の甘さとお茶の爽やかさが絶妙なバランスです。 今回合わせたのは、大分県産の「釜炒り茶」。 番茶の一種で、軽やかな渋みが特徴の、日常使いしやすいお茶です。 もちろん、抹茶とも相性抜群!ぜひお好みの組み合わせを見つけてみてください。 こどもの日ってどんな日? 5月5日は「こどもの日」として知られていますが、もともとは「端午の節句」という、 […]

桜餅には2種類あるのをご存知ですか?

春の和菓子といえば、桜餅。 甘いあんこと塩漬けされた桜の葉がいい塩梅で美味しいですよね。 桜餅というと、少し楕円型で、丸いピンクのぶつぶつした表面の餅に、桜の葉が巻かれているものをイメージしますが、 どうでしょうか。 もう一つ違う形の「桜餅」を見たことはありますか? 実は桜餅には2種類の形があるそうです。 まず、西日本(大阪・京都など)で一般的なのが「道明寺(どうみょうじ)桜餅」。 蒸して乾燥させたもち米を粗くひいた“道明寺粉”を使い、粒感の残るもちもち食感が特徴。ほんのり丸く平たい形に成形され、中には甘いあんこが詰まっていますね。 私は桜餅といえばこれですが、皆さんはどうでしょうか? 「道明寺」という名前は、大阪にある道明寺というお寺に由来しています。 もともとは保存食や武士の携帯食として使われていた道明寺粉が、 やがて和菓子にも使われるようになったそうです。 一方、東日本(特に東京)で親しまれているのが「長命寺(ちょうめいじ)風」の桜餅。 こちらは小麦粉で作ったクレープのような薄い生地であんこを巻いた、しっとりやわらかなタイプ。見た目も食感もまったく異なります。 長命寺風の桜餅は、東京スカイツリーの近く、長命寺というお寺のそばにあった「山本や」というお店が発祥とされています。桜餅自体は、江戸時代、門番をしていた男性が長命寺境内に落ちた桜の葉を塩漬けにして餅を包んでみたことから誕生したそう。 どちらの桜餅にも共通しているのが、あの塩漬けの桜の葉。甘さと塩気のバランスが絶妙で、桜餅のおいしさを引き立ててくれます。 でも気になるのが、「葉っぱ、食べる?食べない?」問題。香りや食感が好きで食べる人もいれば、風味だけ楽しんで葉ははがす人も。 どちらが正解ということはなく、自分の好みで楽しめばOK! 道明寺桜餅は全国的に見かけますが、長命寺風は限られた場所でしか出会えません。 もし見つけたら、ぜひ試してみてください。(写真のものは、珍しく京都「鼓月(こげつ)」で見つけたものです。) 香り豊かな煎茶や釜炒り茶と一緒に味わうのも、春ならではの素敵な楽しみ方です🌸😊

宝塚市NGO紹介展2025

本日は国際日本茶学生インカレサークルSocie-teaの活動紹介をさせてください。国際日本茶協会でインターンを行っている学生や日本茶エヴァンジェリストとして活躍した学生たちが中心となって設立した学生団体で、国際日本茶協会からの支援を受けて活動を行っています。私たちの団体は、日本茶が大好きな学生の集まりで、日本茶をもっとたくさんの人に広めたいという思いでイベントや活動を行っています。私たちは兵庫県の宝塚市で行われた宝塚市NGO紹介展に出展しました。私たちは関西支部のメンバーで、メンバーの一人が兵庫県の大学で勉強していることから、今回貴重な機会を頂けました。     このイベントの目的は宝塚市で活動している国際NGO団体の活動を紹介することです。私たちは、留学生と一緒に日本の文化を広めていこうとしている学生団体として参加させていただきました。イベントには、宝塚市で様々な国際協力を行っているNGO団体や、発展途上国を支援する学生団体の方々の興味深い展示やチャリティーグッズの販売がありました。イベントにはたくさんの人が訪れ、それぞれのブースを楽しみました。   わたしたちのブースでは、碾茶と抹茶を紹介し、石臼を使って碾茶から抹茶に挽いてもらう体験を行いました。たくさんの方がこの二つのお茶の違いしたり、クイズを通してお茶の知識を知ったりして楽しんでくださいました。たくさんの日本茶ファンと出会えて意見を交換することができ、とても貴重な体験になりました。     抹茶が広く知られているのに対し、碾茶は知名度が低いです。そのため、今回のイベントで実際に石臼を挽いて碾茶から抹茶になるプロセス、生産方法や碾茶の特徴について紹介出来たことはとても意義のあることでした。展示会で説明をしているとき、私たちは私たちの日本茶への想いとそれをより多くの人と共有しより広めていくことの楽しさを再確認しました。 これからも様々なイベントを通して日本茶好きを増やしていき、日本茶の文化を守っていきたいと思っています。 ちなみにこのイベントは毎年行われていて、来年も出展する予定です。来年もお楽しみに!! 国際日本茶サークルSocie-tea HP はこちら インスタグラムはこちら

プラハティーフェスティバル 2025

2月22日と23日、プラハティーフェスティバル第3回が開催され、お茶愛好家たちを興奮の渦に巻き込みました! 昨年から予想していた通り、期待を裏切りませんでした。仕掛け人のAgha と素晴らしいボランティアチームが、お茶コミュニティにとって素晴らしい週末を作り上げたのです。このフェスティバルには、才能あるアーティストが手作りした茶器やアクセサリーを展示する評判の高い出展者や、世界各地の茶産地から厳選された特選茶を提供する茶葉販売店が集まりました。これらすべての屋台骨となったのは、来訪者がフェスティバルを離れても折々に訪れることができる、素晴らしいティーハウスで繁栄する街そのものでした。ワークショップ、トークショー、お茶のテイスティング、そしてコンサートまで、盛りだくさんの内容でした。 また訪れることができて、これほど嬉しいことはありません!旧友との再会や新たな出会いの合間に、GJTeaのメンバーにも何人か会えたことも幸せでした。そのうちの何人かは、茶歌舞伎のワークショップを手伝ってくれました。 フェスティバルのオリジナルカップが全参加者にプレゼントされた 手作りの茶器のオファーがとても魅力的だった この週末についてお伝えしたいことはたくさんありますが、ここでは日本茶に焦点を当てましょう!今年は日本茶の存在感が目立っていました。出展者の中では、Rishe Tea がオーガニック日本茶の素晴らしいセレクションを携えて戻ってきました。ドイツのKeiko さんは、緑茶に含まれるテアニンについて非常に有益な話をしてくれました。特筆すべきは、彼らが綿密な調査を行い、実験室でさまざまな緑茶の成分レベルを比較し、収穫時の違いまで区別していたことです。なんて丹念な研究でしょう!Aiya も抹茶を展示し、オランダから初参加のJ-Port Green Tea Japan は、様々なお茶とお茶製品を持ち寄りました。オランダから参加のTanaka は美しい日本の陶磁器を紹介し、お茶仲間のKyle Whittington は卓越した仕服アートを紹介するブースを出展しました。Kyle はMeetea Tea Studioでも展示を行いました! 田中陶器 […]